服好き大学生の[歌詞・和訳]

洋服と洋楽に恋しています。私と同じ景色を見ませんか。

raph - ificouldbelikeu [歌詞・和訳]

他人との比較

 こんばんは、Mitiaです!今日はraphのIf I Could Be Like Uという曲を訳させていただきました。itやthatが歌詞として多く出てくる曲なので訳すのが難しかったです...最近見つけたお気に入りの曲なのでどうしてもやりたかったのですが、自分の未熟さを実感しました。個人的には何も上手くいかない自分と他の人と比べてしまう曲なのかなと解釈しましたが、みなさんのご意見も聞かせていただけたら嬉しい限りです。新年度一日目お疲れ様でございました。

www.youtube.com

和訳

[Verse 1]
What the fuck am I doing?
まったく僕は何をやってるんだ

Kicking up rocks, thinking I'm not
石を蹴りながら考えてた

Not gonna lose it
僕が君を失うことなんて思わなかったんだ

Take a few shots, pretend that I've got
何杯かお酒を飲んで自分に言い聞かせる

Got a lot of time, on my side yeah
僕には時間ならたくさんあるって

Not a lot of crying over spiled wine
ワインをこぼして泣くことなんてない

Cause I gotta lie, to feel fine
正気でいるためには嘘をつくしかないよ

When I see you taking over it
他の人といる君を見ると

It's sobering
酔いが醒めてしまう

[Pre-Chorus]
And I'm looking from the outside in
遠くから眺めて

And I'm hoping it’d be my turn when
僕の番が来ることを願ってる

[Chorus]
If I could be like you (if I could be like you)
もしも君みたいになれたら

For a night, if that's alright
一晩だけ、それでいいなら

If I did what you do (if I did what you do)
もしも君と同じことをしたら

I'd be alright, if that's alright
それで僕は十分だよ

If I could be like you (if I could be like you)
もしも君みたいになれたら

For a night, if that's alright
一晩だけで良いのなら

If I did what you do (if I did what you do)
もしも君と同じことをしたら

I'd be alright, if that's alright
それで僕は十分だよ

[Verse 2]
And how the fuck do you do it?
どうやってそんなことするの?

Seeing your name, the money and fame
君の名前、富、名声を目の当たりにすると

Everything that I wanted
それは全部僕が欲しいものだったんだ

Another front page while I’m stuck in this place
僕がここで立ち止まっている間に他の物語へ

Oh, staying up at night
夜中まで起きて

Tryna hide it
隠そうとする

They already know I’m falling behind
僕が劣っているなんてみんな知っているけど

Wanna stay beside
そばにいたいんだ

But all the signs say I’m way too fucking over it
だけど何をしても僕は本当にダメな奴みたい

It’s sobering
身が引き締まる思いだよ

[Pre-Chorus]
And I'm looking from the outside in
遠くから眺めて

And I'm hoping it’d be my turn when
僕の番が来ることを願ってる

[Chorus]
If I could be like you (if I could be like you)
もしも君みたいになれたら

For a night, if that's alright
一晩だけ、それでいいなら

If I did what you do (if I did what you do)
もしも君と同じことをしたら

I'd be alright, if that's alright
それで僕は十分だよ

If I could be like you (if I could be like you)
もしも君みたいになれたら

For a night, if that's alright
一晩だけで良いのなら

If I did what you do (if I did what you do)
もしも君と同じことをしたら

I'd be alright, if that's alright
それで僕は十分だよ