注目のデュオ
In The Nightですっかり彼らの虜になってしまった方も多いのではないでしょうか。実は私もそのうちの一人で去年の夏なんてずっとリピート再生でした(笑)
この曲も明るくて聴きやすい曲に仕上がっています!
和訳
[Verse 1]
Hi, hello (Hello)
やあ
What's going on in your world tonight?
君の世界では今夜どんなことが起こっているのかな
Are you busy? Does it make you dizzy?
忙しい?そのせいでめまいとかしてないかな
Only tell me if you're so inclined
もしその気になったら僕にだけ教えてよ
And hey, you know (You know)
知ってるでしょ
I bet you're better with it off your mind
僕は嫌なことなんて忘れちゃったほうがいいって思ってること
But apathetic is the new aesthetic
気張らないのもそれはそれでいいものだと思うけど
So we never talk about it all the time
だから僕たちに会話なんていつもなかった
[Pre-Chorus]
And I wanna believe it
信じたいんだよ
But put your head inside my shoes and tell me what would you do
僕の靴に頭を入れて、どうしたいか教えて
If you really saw how you're feeling?
自分の気持ちがわかったら
Maybe then you'd put the pressure in the top drawer of your dresser and…
君はドレッサーの一番上の引き出しに手をかける気がする
[Chorus]
Try just a little
少しだけ頑張ってみよう
Take my hand and
僕の手を取ってみてよ
Try just a little
ちょっとだけ頑張ってみよう
Understand I’d die just a little
いつか僕が死んでしまうことを理解できるように
If you don't
行動しないと
So try just a little try just a little
ほんの少しだけ
Try just a little
少しだけ頑張ってみよう
Take my hand and
僕の手を取って
Try just a little
やってみよう
Won't you wonder
不思議に思わないかい
Why just a little
なぜほんの少しなのに
If you don't
行動できないのか
So try just a little try just a little
だから少しだけ勇気を出してみよう
[Verse 2]
More What good is breaking down your walls if you sneak out the door?
もっと言うと、こっそりドアから出て壁を壊すなんてなんの意味があるの?
Why try to face the music if it doesn't strike a chord?
どうして好きでもない音楽に向き合おうとするの?
I know you wear that armor cause inside there's still a war
君は鎧を纏っているよね、心の中ではまだ葛藤があるんでしょ
You ask me if I told you would you care? Well of course
そのことを伝えたら心配するかって僕に聞いてきたよね、もちろんだよ
[Pre-Chorus]
It's all I ever do (Ever do)
僕がやってきたこと全部
And all I wanna say (Say)
僕が言いたかったこと全部
I'm further from the you
的外れだったみたい
I knew the you I need to
僕は知ってたよ
[Chorus]
Try just a little
少し頑張らなきゃいけないってこと
Take my hand and
僕の手を取って
Try just a little
少し頑張らないと
Understand I'd die just a little
僕はいつか死んじゃうって理解するんだ
If you don't
行動しないと
So try just a little try just a little
ほんの少しだけ
Try just a little
少しだけ頑張ってみよう
Take my hand and
僕の手を取って
Try just a little
やってみよう
Won't you wonder
不思議に思わないかい
Why just a little
なぜほんの少しなのに
If you don't
行動できないのか
So try just a little try just a little
だから少しだけ勇気を出してみよう
[Outro]
Won't you try a little? (Oh-oh, oh)
少しだけ頑張ってみない?
Hey, won't you try a little?
ちょっとだけやってみない?
Won't you try a little?
少しだけ勇気を出してみない?
(Hi, hello, what's going on in your world tonight?)
やあ、君の世界では今夜どんなことが起こっているのかな?